教科書p.42で、GHQの日本語名称を「連合国軍総司令部」ではなく「連合国軍最高司令官総司令部」と表記されているのはなぜでしょうか。

【対象】
令和7年度版「新編 新しい社会 公民」

 GHQの英語の正式名称である General Headquarters of the Supreme Commander for the Allied Powers の日本語訳として、「連合国軍最高司令官総司令部」と表記しています(General Headquarters が「総司令部」、the Supreme Commander が「最高司令官」、the Allied Powers が「連合国軍」に当たります)。なお、「GHQ/SCAP」という略称が用いられることもありますが(「SCAP」は the Supreme Commander for the Allied Powers の略)、教科書では一般に用いられる「GHQ」の略称を採用しています。
FAQID:k-04-00016-0

お困りごとは解決しましたか?

東京書籍サポートダイヤル
フリーダイヤル
 0120-29-3363
お問い合わせフォーム
 https://www.tokyo-shoseki.co.jp/customer/
受付時間 月~金 9:30~17:30(※土・日・祝日を除く)
※年末年始および当社の定めた休日も休業いたします。
※台風等自然災害や緊急事態宣言等の際は、オペレーターの健康や安全に配慮して休止する場合があります。